Leyer, llegir, leer, pensar, pensar, pensar, escribir, escriure, escribir, prexinar, imaginar, imaginar

El libro de los amores ridículos

Me toca a yo proposar un nuebo libro ta leyer. Que millor que proposar un libro que se diz libro. En o nombre leba o que ye. Ye un libro. Amás en o propio titulo diz más cosas. Diz que ye o libro d'os aimors ridiculos. Ixo ye dizir muito. Diz que bi ha muitos aimors ridiculos, ye esclatero, pero tamién dize que bi ha bels aimors que no en son de ridiculos.

Estaría prou ta eslexir iste libro y no pas atro. Bi ha tantos libros en o mundo que eslexir uno ta leyer ye de begadas una mica difizil. En o cobalto d'a mia mesa de nuei, (bien en o cobalto), asperan agora mesmo 5 libros ta estar minchaus. Pero iste, d'aimors ridiculos y aimors que no en son de ridiculos estará o primer "mosset" que yo propose.

Repito razons:

1. Leba o nombre d'o que ye en o titulo, y ixo siempre guaranzia que as cosas baigan por o buen camín.

2. Charra de que bi ha aimors que son ridiculos.

3. Dixa esclatero que bi ha aimors que no son ridiculos, y ixo cuasi ye más importán.

4. Por seguir, ye de Kundera. Y prau!. Kundera, escritor checo, con tot o que suposa estar checo en 1968, y en tot o sieglo XX. Y amás, ser escritor checo. Tienen bella cosa os escritors checos que fa que os suyos libros sigan más que libros. Más que reflexions. Más que pensamientos. Más que suenios. Más que más, Kundera.

5. He leyiu cuasi tot o que ha escrito Kundera, pero no ista replega de relatos que diz en a contraportada que "escribié en a suya etapa más feliz". Ye muito dizir d'a bida de cadagún que tienga una "etapa más feliz". Pero estar de Kundera y no aber estau leyiu por yo, ye sufizién ta proposar o libro, sumando ixo a 1,2,3.

6. No ye casualidat que siga d'a coleuzión Fabula de Tusquets. M'encanta ista coleuzión. Ye barata. Ye buena. Ye bien eslexida. Ye leyible. Ye bien editada. Ye bien traduzita. Asinas que dimpués de Pierre Rivière, por que no continar con a coleuzión?.

Totas istas razons ya son alazez ta fer una proposa. Pero tamién cal dizir que fa poco menos d'un año que l'han reimprentau y no tendrez problemas ta trobar-lo en as botigas.

Yo, Purnas, habiendo leído "Yo Pierre Rivière, habiendo degollado a mi madre, a mi hermana y a mi hermano...", propongo solemnemente que nos demos un pequeño capricho nutritivo, narrativo, checo, y digestivo en forma de MILAN KUNDERA, "El Libro de los amores ridículos", traducción de Fernando de Valenzuela, ed. Tusquets, 10ª edición, Barcelona, 2007

Purnas

Menéame Lunes, 24 de Marzo de 2008 21:26.

Comentarios » Comentar

gravatar.comAutor: joanaladeltercernom

Ja tinc el llibre a la taula del estudi. M'il·lusion!! ja que és un autor que no he llegit mai i sempre m'ha encuriosit. Està molt bé aquet estimul!!!!

Fecha: 01/04/2008 13:25.


gravatar.comAutor: Purnas

Joana! M'alegro que t'agradi la proposta! Jo el tinc a la tauleta de nit, peró encara ni l'he obert!! La vida moderna m'atabala! A veure si tinc deu minuts de pau per poder obrir aquest llibre que tinc moltes ganes de llegir.

Fecha: 01/04/2008 23:03.


Añadir un comentario

*

*
No será mostrado.


*

* Datos requeridos.



Temas

Archivos

Enlaces

De Creatione

De Impedimentis

De Lingua

De Littera